最新 Latest
最近,受克莱格的热情邀请,三迪前往美国爱达荷州蒙彼利埃,记录了他的生活,并将他作为《活法》项目的最新嘉宾。之后,三迪继续前往犹他州科尔维尔,捕捉峰县集市的热闹场景和独特的美国中西部文化。在科尔维尔期间,三迪还记录了雪莉和她的家人,他们协助经营着布朗科斯特汽车旅馆,全面展现了他们日常生活中的独特氛围。
Recently, Sandy were invited by Craig P. to Montpelier, Idaho, USA, where Sandy documented his life as the latest guest for the My Way project. After that, Sandy traveled to Coalville, Utah, to capture the vibrant scenes of the Summit County Fair and the unique aspects of American Midwest culture. During Sandy's stay in Coalville, Sandy also documented Sheryl and her family, who assist in operating the Blonquist Motel, offering a comprehensive view of their everyday life.
欢迎 Welcome
欢迎来到三迪档案!我是三迪,这家档案馆的视觉民族志记录员。三迪档案成立于2011年,是一个由社区驱动的平台,专注于视觉人类学和文化叙事,致力于记录、保存和展示捕捉我们历史与故事的影像档案。三迪档案始终保持精致的规模,以更好地为社区提供高度定制和个性化的服务。通过我们的数字档案,这些具有文化和社会意义的资料得以向社区成员开放,供大家探索与欣赏。三迪档案强调多元文化叙事的保存,提供丰富多样的视角,以展现集体人类经验的全貌。感谢您加入我们,共同踏上保存和庆祝我们共同遗产的旅程。诚邀您探索我们的收藏,分享您的故事,成为我们社区的珍贵一员。
Welcome to Sandy’s Archive! I’m Sandy, the Visual Ethnographer of this archive. Established in 2011, Sandy’s Archive is a community-driven platform dedicated to visual anthropology and cultural storytelling. Sandy’s Archive focuses on documenting, preserving, and showcasing photographic records that capture our histories and stories. By maintaining a refined scale, Sandy’s Archive is committed to offering highly customized and personalized services to our community. Through our digital archive, these culturally and socially significant materials are accessible for our community members to explore and appreciate. Sandy’s Archive emphasizes the preservation of diverse cultural narratives, offering a rich and multifaceted perspective on our collective human experiences. Thank you for joining us on this journey to preserve and celebrate our shared heritage. We warmly invite you to explore our collections, share your stories, and become a cherished member of our community.
“生活中并不存在着一种温情脉脉的场景,而这种温情脉脉,却又无孔不入。” — 罗伯特·弗兰克
"There is no such thing as overt warmth in life, yet this warmth subtly penetrates everywhere." — Robert Frank
Glad We Met – 活法 My Way 🔴 🟡 🟢
欢迎来到《活法》,一个由三迪档案发起的项目。该项目旨在庆祝和弘扬多样且独特的生活方式。尽管我们每个人都有注定的生活道路,但如何走这条路取决于我们自己。无论是年轻时挑战命运,坚持不懈地前进,还是创造性地与命运共舞,我们最终都会踏上独特的旅程。
《活法》项目热情地邀请您加入我们这段鼓舞人心的旅程。我们旨在记录和庆祝每个人如何找到并走上自己的道路。无论是通过创意的设计、务实的解决方案,还是英勇的反击,每一种方式都值得展示和见证。
我们相信,让这些在旅程中的灵魂被看到、听到和拥抱是至关重要的。作为同行者,让我们互相陪伴,共同前行,分享和支持彼此的每一步。让我们一起庆祝定义我们独特道路的勇气、创造力和坚韧。欢迎来到《活法》—— 在这里,您的旅程将被尊重,您的故事将被珍视,您的方式将被庆祝。
Welcome to My Way, a project by Sandy’s Archive. This initiative celebrates diverse and unique ways of living and being. While each of us may have a predestined life path, it is up to us to choose how to navigate it. Whether challenging fate in our youth, persistently forging ahead, or creatively dancing with destiny, we ultimately embark on our unique journeys.
The My Way project warmly invites you to join us on this inspiring adventure. We aim to document and celebrate how individuals find and walk their paths. Through creative design, pragmatic solutions, or heroic counterattacks, every approach is worth showcasing and seeing.
We believe it's essential that these souls on their journeys are seen, heard, and embraced. As fellow travelers, may we accompany one another, sharing and supporting each step of the way. Together, let’s celebrate the courage, creativity, and resilience that define our unique paths. Welcome to My Way —— where your journey is honored, your story is cherished, and your way is celebrated.
“我的路,单向路,唯一的路。” — 三迪
"My Way, One Way, Only Way." — Sandy


媒体发布同意书
三迪档案正在积极为参与《活法》项目的嘉宾获取媒体发布同意书,尤其是那些多年前参与且当时法律要求不严格的嘉宾。许多嘉宾更愿意将照片保密。带有 “🔒” 标记的相册正在等待获取同意书。
Media Release Consent
Sandy's Archive is actively securing media release consent from our guests, especially those who participated years ago under less stringent legal requirements. Many guests prefer to keep their photographs private. Albums marked with a "🔒" icon are currently pending consent.
My Way – Specialization I – 雪莉和她的家人 Sheryl and Her Family
在《活法》特别专题一中,三迪档案记录了雪莉和她的家人,他们是犹他州科尔维尔镇布朗奎斯特汽车旅馆的经营者。通过亲密的肖像和真实的生活片段,三迪档案捕捉到了他们独特的生活方式,从经营家族生意的日常琐事,到维系他们的紧密家庭关系。雪莉的故事展现了在传统、家庭与创业之间的微妙平衡,带我们一瞥这个家庭如何以自己的方式塑造他们的世界。
In My Way Specialization I, Sandy's Archive documents Sheryl and her family, owners of Blonquist Motel in Coalville, Utah. Through intimate portraits and candid moments, Sandy's Archive captures their unique way of living, from the daily routines of running a family business to the close-knit bonds that sustain them. Sheryl's story reflects the delicate balance between tradition, family, and entrepreneurship, offering us a glimpse into how one family shapes their world in their own way.
“我想让我的孩子们知道,重新开始生活是完全可能的。” — 雪莉
"I wanna let my kids know that it’s totally possible to start over in life." — Sheryl C.








Learning by Observing – 人类学家 The Anthropologist
欢迎来到《人类学家》,这是三迪档案的核心项目,展现三迪作为视觉民族志记录者和档案整理员的工作。通过这一项目,三迪以视觉民族志的形式记录他对人类社会的观察与思考,捕捉日常生活中的文化细节与社会现象。《人类学家》不仅是三迪个人的视觉叙事表达,也构成“三迪档案”资料库的重要部分,展示并保存人类文化的多样性和复杂性。
该项目源于三迪对视觉民族志的热情和对人类学研究的深入理解,旨在通过影像记录展现人类生活的广度与深度,融入个人故事与文化脉络之中。这是三迪的长期项目,通过照片讲述人类故事,为更广泛的文化对话提供独特的视觉视角。
Welcome to The Anthropologist, a flagship project of Sandy’s Archive that highlights Sandy’s work as a Visual Ethnographer and Archivist. Through this program, Sandy documents his observations of human society using visual ethnography, focusing on capturing the cultural details and social dynamics of everyday life. The Anthropologist serves both as a personal visual narrative and a key part of Sandy's Archive, preserving the diversity and complexity of human culture.
This project reflects Sandy’s passion for visual ethnography and his deep understanding of anthropological research. It aims to capture the breadth and depth of human life through visual documentation, weaving personal stories into broader cultural contexts. As a long-term endeavor, The Anthropologist offers a distinctive visual perspective on human experiences and cultural dialogue.
“让熟悉的变得陌生,让陌生的变得熟悉。” — 人类学家
"Making the Familiar Strange, and the Strange Familiar." — Anthropologists


The Anthropologist – Specialization I – 科尔维尔 Coalville
本次《人类学家》项目的特别专题探讨了科尔维尔小镇 —— 一个在现代化浪潮中保持独立的犹他州萨米特县小镇。自1859年由摩门教先驱建立以来,科尔维尔的身份深深扎根于农业和煤矿开采的历史背景中。尽管美国其他地区经历了巨大的变化,科尔维尔依旧保持着一种超越时间的质感,其核心在于与土地的紧密联系和社区的凝聚力。
作为历史上的煤矿中心,科尔维尔曾吸引了众多定居者,特别是来自英国的移民,他们对当地的文化和劳动力产生了深远影响。尽管煤矿早已关闭,小镇的乡村风貌依然保存完好。家族农场、牧场和代代相传的小企业构成了这里的景观,象征着跨越世纪的传统延续。
科尔维尔的独特之处在于其对这些传统的执着。小镇远离现代城市的喧嚣,没有交通信号灯,萨米特县的年度集市依然是社区的重要社交活动,牲畜拍卖和牛仔竞技赛展现了农耕文化的活力。这不仅仅是对过去的怀念,更是对科尔维尔农业根基和社区精神的有力见证。
该项目通过影像记录了这个选择延续传统而非追求变革的社区。在现代化迅速发展的世界里,科尔维尔是少见的典范 —— 这里的生活节奏遵循历史和传统的脚步,而非外界的现代压力。
This specialization from The Anthropologist program examines the resilience of Coalville, a small town in Summit County, Utah, that has largely resisted modernization. Founded in 1859 by Mormon pioneers, Coalville's identity remains deeply rooted in agriculture and coal mining. While much of the country has transformed, Coalville retains a timeless quality, sustained by its connection to the land and its close-knit community.
Historically a coal production hub, the town attracted settlers, particularly British immigrants, whose influence still lingers. Despite the closure of the mines, Coalville’s rural character endures. The landscape is still shaped by family farms, ranches, and generational businesses that stand as testaments to the preservation of tradition.
What sets Coalville apart is its steadfast embrace of these traditions. The town remains free of urban influences like traffic lights, and the Summit County Fair, featuring livestock auctions and rodeos, continues as a vibrant community event. Far from being a relic of the past, it affirms Coalville’s agricultural roots and enduring spirit.
Each photograph in this project captures a town where time has slowed, revealing a place that chooses continuity over change. In a rapidly developing world, Coalville stands as a rare example of a community that lives by its own rhythms, grounded in respect for history and tradition.
“煤炭没了,小镇还是老样子。” — 苏·瑟曼
"Coal's gone, town's about the same." — Sue Thurman





A Timeless Voyage – 力多船长 Captain Lido
《力多船长》是一部视觉航海日志集,记录了力多自启程以来的每一段冒险旅程。从2011年至2024年,历经13年的深度远航,它穿越了时间与潮汐的起伏,展现了力多在海上生活中的成长与变化。日志捕捉了海洋的神秘、航行中的挑战,以及旅途中诗意般的思索与沉静。同时,它讲述了力多如何凭借好奇与坚韧,在风浪中不断蜕变,始终与无尽的地平线保持联系。最终,于2024年末,他抵达了旅途的终点——“唯一的新海滩”。
Captain Lido is a visual sailing logbook documenting every adventure since Lido first set sail. Spanning 13 years from 2011 to 2024, this profound voyage navigates through the ebb and flow of time and tides, capturing Lido’s growth and transformation at sea. The logbook unveils the ocean’s mysteries, the challenges encountered, and the poetic contemplation found along the journey. It also tells the story of how Lido, driven by curiosity and resilience, continuously evolves through storms while staying connected to the endless horizon. Finally, at the end of 2024, he reaches the destination of his journey — The Only New Beach.
“要不是还有诗歌,我恐怕难以走到今天。” — 力多
"If not for poetry, I don’t think I would have come this far." — Lido
联系 Contact
邮件地址 Email Address: sandysarchive@gmail.com
免责申明
三迪档案致力于创造一个包容和尊重的环境,在这里可以分享和欣赏多元观点。三迪的作品反映各种声音和立场,展示生活的复杂性。尽管三迪档案尊重不同观点,但希望社区内的成员能够保持相互尊重和开放态度。请注意,三迪档案不容忍任何形式的偏见、仇恨或歧视行为。
Disclaimer
Sandy's Archive strives to create a welcoming and respectful environment where diverse perspectives can be shared and appreciated. Sandy's work reflects a wide range of voices and stances, capturing the complexity of life. While Sandy's Archive respects differing viewpoints, we ask for mutual respect and open-mindedness within our community. Please note that Sandy's Archive does not tolerate any form of bigotry, hatred, or discrimination.